Морская библиотека
им. адмирала М. П. Лазарева
Одна из старейших библиотек России.
Основана в 1822 году.
Главная | О библиотеке | Морская библиотека в СМИ
Анонс
Морская библиотека им. М.П. Лазарева
Уникальная подборка изданий из коллекционного фонда Морской библиотеки имени адмирала М.П.Лазарева.

Морская библиотека в СМИ

09.09.2009г. -
«ДОЛГ, ЗАВЕЩЕННЫЙ ОТ БОГА»
        …Крупнейшим культурным и духовным центром Древней Руси был Новгород Великий. И не случайно, что из всего количества  дошедших до нас древнерусских книг Х1-ХУ веков более половины приходится на долю Новгорода.  Именно здесь была написана первая  русская датированная книга – знаменитое  «Остромирово Евангелие». Огромный – 294 листа  большого формата – фолиант написан на пергаменте и украшен  высокохудожественным миниатюрами и заставками. В Морской библиотеке им. М.П. Лазарева хранится  факсимильное издание этого памятника Х1 века. Издание уникальное. Оно с большим приближением к подлиннику передает облик древней рукописи.
                         -*-  -*-  -*-
    Сведения о происхождении Остромирова Евангелия  содержатся на последнем листе самой рукописи. В переводе на современный русский язык текст приписки -послесловия - звучит так:  «  Слава Тебе, Господи Царь Небесный, за то, что удостоил  меня написать это Евангелие. Я, диакон Григорий,…  начал … его писать в году 1056-м,  а окончил – в году 1057-м. Написал же я его для раба Божия,  названного в крещении Иосиф,  а по- мирскому – Остромир,  который был свойственником князя  Изяслава… Князь Изяслав управлял престолом отца своего Ярослава в Киеве, а  престол своего брата Владимира он поручил управлять своему свойственнику Остромиру в Новгороде»…
    Итак,  заказчиком Евангелия был  новгородский посадник Остромир.  Воевода Остромир известен и по историческим источникам. Он принадлежит к древнему влиятельному русскому  роду Добрыничей (былинный  Добрыня Никитич приходится ему дедом),  четыре поколения которых достоверно прослеживаются по русским летописям. Умные и властные Добрыничи оставили свой след в истории Руси Х-Х1 веков.
      Остромир ( от древнерусского «остр», т.е. храбрый, ярый, решительный)  находился в родстве с великими киевскими князьями,  Владимиру Красное Солнышко – крестителю Руси – он  доводился двоюродным племянником, а князю Изяславу, при котором было написано Остромирово Евангелие, троюродным дядей.  Занимая пост  новгородского  посадника, он оказал существенное влияние на формирование культурных и политических традиций Новгорода. Погиб энергичный воевода Остромир в 1060 году в походе во главе новгородской дружины:  « и иде Остромир с новгородци на Чюдь, и убиша его Чюдь, и многа  паде с ним новгородцев.»
     Остромирово Евангелие – одно из самых больших ( размером 35 на 30 см.)  по формату  русских рукописей.  Двести девяносто четыре листа рукописи заполнены  крупными прямо стоящими буквами уставного письма . Это  очень красивый и величественный стиль письма  русских книг Х1-Х1У веков. Отлично выделанный тонкий белый пергамент подчеркивает  четкость текста, разделенного на два столбца.  Каждая буква выписана с особой тщательностью. Книга богато украшена заставками, раскрашенными  золотой, красной, зеленой и голубой красками.
     Первая страница Остромирова Евангелия – чистая, без текста и каких-либо украшений: на ней  есть только пометка позднейшей скорописью: «Евангелие Софейское апракос». (первую страницу пергаментных книг, которая непосредственно соприкасалась с верхней доской переплета, всегда деревянного, и терлась об него, оставляли чистой.. При  переплетениях таких книг в начале и в конце блока пришивались бумажные листы. Следы приклейки первого листа  к доске переплета остались и  в  Остромирова Евангелие) Первый  лист текста  увенчан большой заставкой-рамкой , заполненной красочным орнаментом византийского стиля. В нее золотом вписан заголовок  первого чтения: «Евангелие от Иоанна, глава 1».  Сам текст начинается большой, красочной с золотом, заглавной буквой – инициалом Н (современное И), с которого начинается  текст Евангельского чтения  на первый день праздника Пасхи. Искони бъ слово (В начале было слово) На отдельных листах помещены миниатюры, изображающие евангелистов.  Их образы величавы и вдохновенны.  Евангелисты изображены за работой:  рядом – письменные принадлежности, книги, свитки.  Композиции заключены в роскошные, украшенные многоцветным орнаментом, рамки.
        Одной из самых поразительных  деталей художественного оформления Остромирова Евангелия являются исполненные золотом и красками  инициалы – крупные заглавные буквы. Ими начинается каждый новый  раздел текста. Они искусно компонованы   в текст и выполнены плотными, «тяжелыми» красками, имеющими такую рельефность, что кажутся накладными.  Яркой раскраской буквицы напоминают  драгоценные эмали.  При их создании художник проявил неистощимую фантазию: на одном из инициалов вписан лик: на зрителя смотрят в упор выразительные, скорбные глаза, другой человеческий лик, покрытый темно-малиновой краской является символическим изображением  пышущего жаром солнца;  из причудливых разноцветных переплетений орнамента других инициалов  выступают головы хищных птиц, зверей,  каких-то химер.  Изумительна вариантность инициалов. Так, из 133 заглавных букв «Б» нет ни одной одинаковой, у каждой свои решения, рисунок.  композиция цветов.
    Но ради чего создавались такие яркие и заметные инициалы?
Не только, чтобы украсить книгу. Инициалы имеют и  функциональное значение.  Остромирово Евангелие - 
это широко распространенный на Руси вариант евангелия, который предназначался для торжественного
чтения «во всеуслышания». Текст в нем  расположен  в последовательности его чтения  при богослужении. И
красочные инициалы служили опознавательными знаками для чтеца. По инициалам он определял систему
голосоведения с таким расчетом, чтобы перед инициалом, где начиналось «зачало», голос мог обрести
наибольшую полноту и высоту звучания.   
     Все в этой рукописной книге радует глаза, вызывает восхищение. Красота композиции, изящество почерка,  изысканность заставок и инициалов.  Книга похожа на драгоценное  ювелирное изделие.  это подлинное произведение искусства, шедевр, дошедший до нас через  толщу десяти столетий.   
    Изучая язык Остромирова Евангелия, ученые  пришли к выводу,  что здесь сохранено  древнейшее
правописание церковнославянского языка», (т.е. языка, который сохранился в церковных книгах славян) и
перевод  Евангельского текста  в этом памятнике  восходит  к переводу славянских  первоучителей Кирилла и
Мефодия. Таким образом, Остромирова Евангелие можно  поставить в ряд древнейших памятников
старославянского языка – общего литературного языка славян. и в этом смысле  рукопись приобретает 
значение общеславянского памятника письменности и культуры.
    Несколько слов о создателе Остромирова евангелия  дьяконе  Григории.  Место, которое занимает этот замечательный  мастер в истории русской культуры  определено в академическом «Словаре  книжников и книжности Древней Руси»: его имя должно быть поставлено одним из первых в ряду  русских книжников и
писателей» .  Безукоризненная каллиграфия рукописной книги говорит о высочайшей  одаренности мастера, а
«авторское» послесловие  на последнем листе кодекса передает нам его человеческий облик.  Закончив
нелегкий труд, он благодарит Бога, славит заказчика книги,  извиняется перед будущим читателем за
возможные ошибки, допущенные при переписке.
    Не о таком ли летописце мы читаем у А.С. Пушкина в «Борисе Годунове»?
 Еще одно последнее сказание –
И летопись окончена моя,
Исполнен долг, завещанный от Бога
Мне, грешному. Недаром  многих лет
Свидетелем господь меня поставил
И книжному искусству вразумил.
Когда-нибудь монах трудолюбивый
Найдет мой труд, усердный, безымянный
Засветит он, как я , свою лампаду
И пыль веков от хартий отряхнув,
Правдивые сказанья перепишет…
    Книга «Остромирово Евангелие» имеет счастливую судьбу. После смерти воеводы Остромира,
принадлежащее ему Евангелие попадает в Софийский собор Новгорода. Об этом указывает пометка на
первом листе книги: «Евангелие Софейское апракос» В библиотеке Софии книга хранилась не одно столетие.
В 1576 году после  разгрома Новгорода Иван Грозный, наряду с другими ценными книгами, вывозит  рукопись в Москву, где она хранится в ризнице  Воскресенской церкви в «большом сундуке», как значится в описи, составленной в 1701 году. В 1720 году по  указу Петра 1 «Книгу евангелие, писанное на пергаменте, которому 560 лет» доставили в Санкт-Петербург, где  она нашла приют в библиотеке Сената. Затем  следы Остромирова Евангелия  теряются. И только в 1805 совершено случайно   рукописная книга была найдена среди имущества Екатерины 11. Как она туда попала, можно только догадаться.  Ни в каких списках и описях книга не значилась, вероятно, как пишет личный секретарь императрицы,  рукопись «поднесли её Величеству». Найденное Евангелие Александр 1 распорядился передать в Императорскую библиотеку – ставшую позже Государственной Публичной библиотекой им. М.Е. Салтыкова-Щедрина,( ныне – Российская Национальная библиотека) где она хранится и теперь. Передача Остромирова Евангелия в Публичную библиотеку положила начало его изучению как исторического памятника Х1 века и старейшего памятника славянской письменности. Хранители Депо манускриптов – так назывался тогда современный Отдел рукописей  и редких книг , чтобы не тревожить лишний раз драгоценную книгу, прежде всего сняли с нее точную копию и сообщили  об Остромировом Евангелии знатокам русской древности.
    В 1843 году вышло первое издание Остромирова Евангелия.  текст был набран в точном соответствии  с подлинником -  уставным письмом Х1 века, лист в лист. строка в строку, шрифтом, отлитым специально для публикаций древних рукописей. В Х1Х веке  рукописнаяь книга  издавалась еще раз – в 1883 году. Оба издания давно стали библиографической редкостью.
    В 1996 году к 1000-летию Крещения Руси издательский отдел Московского патриартата совместно с учеными подготовили, а издательство  «Аврора» выпустило в свет факсимиле Остромирова Евангелия. Современные технические средства дали возможность воспроизвести все особенности графики кирилловского письма. Несомненно, это издание – единственное в     ХХ веке – уже является библиографической редкостью. Читатели Моркой библиотеки имеют возможность увидеть эту  сокровищницу книжного искусства Древней Руси, ознакомиться с древнейшим памятником старославянского языка – общего языка всех славян.
    …Давно нет заказчика Евангелия – воеводы и новгородского посадника храброго Остромира. Нет исполнителя его заказа – замечательного каллиграфа дьякона Григория, а книга осталась: «Рука, державшая перо истлела, но написанное живет вечно». Остромирово Евангелие осталось нам в наследство как свидетельство высокого мастерства и высокой духовности наших предков.

С. Карпова,
заведующая методико-библиографическим отделом
Севастопольской Морской библиотеки.









 

© 2009. Все права защищены.
299001, г.Севастополь,
проспект Нахимова 7
8 (8692) 54-33-15
8 (8692) 54-37-58
О библиотеке   |   Отделы   |   Ресурсы   |   Услуги   |   Друзья   |   Партнеры   |   Контакты