06.04.2014г. -
ШЕКСПИРИАНА РЕДКОГО ФОНДА СЕВАСТОПОЛЬСКОЙ МОРСКОЙ БИБЛИОТЕКИ
К 450 –летию со дня рождения У. Шекспира,
английского поэта и драматурга
Ч. 1. КНИГИ У. ШЕКСПИРА
РЕДКОГО ФОНДА СЕВАСТОПОЛЬСКОЙ МОРСКОЙ БИБЛИОТЕКИ
английского поэта и драматурга
Ч. 1. КНИГИ У. ШЕКСПИРА
РЕДКОГО ФОНДА СЕВАСТОПОЛЬСКОЙ МОРСКОЙ БИБЛИОТЕКИ
Уильям Шекспир (1564-1616) – великий английский драматург, поэт и актёр, один из самых знаменитых драматургов мира. В этом году весь мир празднует знаменательную дату — 450-летний юбилей со дня его рождения. Это великий писатель, который стал известным на весь мир. Такой мировой славы мало кому удалось добиться. В мировом рейтинге Шекспир — писатель номер один, хотя по количеству тиражей и изданий он стоит на втором месте, на первом — Библия, а на третьем — Агата Кристи.
Давней традицией в мировой культуре стало празднование шекспировских юбилеев. В России юбилеи Шекспира широко отмечали в 1864, 1914, 1939, 1964 годах. Проводились открытые собрания в Московском университете, произносились торжественные речи. Когда отмечалось трёхсотлетие Шекспира, И.С. Тургенев сказал в своей речи: «Мы, русские, празднуем память Шекспира, и мы имеем право её праздновать. Для нас Шекспир не одно только громкое имя, которому мы поклоняемся, он сделался нашим достоянием, он вошел в нашу плоть и кровь». Cо второй половины ХIХ века велась огромная работа по переводам и изданию произведений британского драматурга, их постановке на русской сцене, изданию монографий, сборников статей.
Были книги У. Шекспира и в Севастопольской офицерской библиотеке. Подтверждением этого являются печатные каталоги, в которых мы находим книги на русском и английском языках. Жаль, что не все из них сохранились до наших дней.
Самым полным и красивым из имеющихся в Севастопольской Морской библиотеке дореволюционных собраний сочинений У. Шекспира, несомненно, является издание, выпущенное акционерным обществом Ф.А. Брокгауз - И.А. Ефрон в начале XX века в легендарной 20-ти томной серии «Библиотека великих писателей».
Вступительные статьи и примечания известных литературоведов: каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и историко-литературными примечаниями. Лучшие российские переводчики приняли участие в этом издании. Здесь, кроме переводов, уже появившихся у Гербеля и в других изданиях (П. И. Вейнберга, П. П. Гнедича, Аполлона Григорьева, А. В. Дружинина, П. П. Козлова, А. И. Кронеберга, Всеволода Миллера, Фед. Миллера, Н. М. Сатина), дан новый перевод всех сонетов, поэм и 13 пьес (переводы Зин. Венгеровой, П. П. Гнедича, А. В. Ганзен, В. С. Лихачева, Н. М. Минского, А. М. Федорова, Н. А. Холодковского, О. Н. Чюминой). Пятитомник является полным собранием всего того, что связано с именем Шекспира, т. е. не только того, что ему, бесспорно, принадлежит, но и того, что ему с некоторой долей вероятности приписывается. Роскошно иллюстрировано: прекрасные и многочисленные рисунки в тексте и на отдельных листах. Художественная часть представляет собой первую не только в России, но и в Европе попытку дать собрание картин выдающихся художников XVIII и XIX столетий на шекспировские темы.
Германско-русское акционерное издательство "Ф.А. Брокгауз и И.А. Ефрон" было организовано в Санкт-Петербурге владельцем типографии и книгопродавцем Ильей Абрамовичем Ефроном (1847-1917) совместно с книгоиздательской фирмой "Ф.А. Брокгауз" (Лейпциг). Мы все знаем главное издание этой фирмы – «Энциклопедический словарь» (82 основных и 4 дополнительных полутома, 1890—1907, тираж 75 тыс. экземпляров), но были и другие столь же успешные проекты. Большой известностью пользовались серийные издания, например, "Библиотека великих писателей" (в 20 томах) – богато иллюстрированные собрания сочинений 5-ти великих писателей. В серию вошли собрания сочинений Ф. Шиллера в 4 томах (СПб., 1901-1902); У. Шекспира в 5 томах (СПб., 1902-1904); Дж. Байрона в 3 томах (СПб., 1904-1905); А. С. Пушкина в 6 томах (СПб., 1906-1911); Ж.-Б. Мольера в 2 томах (СПб., 1912).
Издание сочинений У. Шекспира выходило в трех вариантах: в 5-ти полукожаных переплетах; в мягких издательских обложках; в 10-ти полутомах в коленкоре. В Севастопольской Морской библиотеке есть все пять томов в полукожаных переплетах и девять полутомов в коленкоре.
Вот так выглядят тома в полукожаных переплетах:
А так выглядят книги 10-ти полутомного издания в коленкоре:
Нумерация страниц частей (полутомов) каждого тома сплошная. В конце каждого тома имеется список иллюстраций и оглавление общее для частей (полутомов). Это надо учитывать при пользовании вариантом издания в коленкоре. Разницы в нумерации страниц, в справочных материалах, в количестве, качестве и порядке размещении иллюстраций двух вариантов издания нет.
Отбору иллюстраций уделено большое внимание. Они расположены как на отдельных листах, так и в тексте. Как уже было замечено, качество иллюстраций очень высокое.
Объем и характер данной публикации не позволяет рассказать обо всех, кто принимал участие в этом издании, но о людях, рожденных в Севастополе, все-таки скажем несколько слов.
Пётр Васильевич Быков (1844 – 1930) – русский поэт, прозаик, переводчик, историк литературы, известный библиограф.
Родился в семье капитана 2-го ранга в Севастополе. По окончании гимназии в Екатеринославе учился в Харьковском университете на медицинском и естественном факультетах. Был вольнослушателем Петровской земледельческой и лесной академии в Москве, жил в Харькове и Екатеринославе, затем переехал в Санкт-Петербург. На литературное поприще выступил рассказами, стихотворениями, биографическими очерками и разными статьями в начале 1860-х годов в «Современной летописи», «Сыне Отечества», «Русском мире», «Искре», «Будильнике», «Отечественных записках» и других изданиях. В Санкт-Петербурге работал в редакциях различных изданий: «Дело», «Русское богатство», «Иллюстрированный Мир», «Всемирная Иллюстрация», «Слово», «Современник». Опубликованные в журналах стихотворения Быкова включались в различные антологии, но отдельным изданием не были выпущены. Писал рассказы о животных. В журналах 1870-х — 1900-х годов публиковал свои переводы произведений У. Шекспира, В. Гюго, Г. Гейне, Т. Готье, Т. Мура. Автор огромного количества больших и малых биографических очерков, преимущественно популярного характера, большею частью напечатанных в иллюстрированных журналах. Число их доходит до 10000. Ещё в гимназии начал составлять «Словарь русских писателей», готовил «Словарь русских женщин-писательниц», «Словарь псевдонимов русских писателей» (не изданы). Составил ряд библиографических списков и указателей — изданных отдельно указателей сочинений и переводов Л. А. Мея, сочинений Н. С. Лескова, а также А. Н. Плещеева, графа А. К. Толстого, Ф. И. Тютчева и других.
Аркадий Георгиевич Горнфельд (1867 – 1941) – российский литературовед, литературный критик, переводчик, публицист, журналист.
Родился в городе Севастополе. Отец его по окончании житомирского раввинского училища состоял нотариусом в Севастополе, сотрудничал в еврейских изданиях. Юный Аркадий окончил Симферопольскую гимназию. Затем окончил юридический факультет Харьковского университета, одновременно на филологическом факультете под руководством А. А. Потебни изучал теорию словесности и поэтику. В 1891—1893 гг. продолжал обучение в Берлинском университете. Активно сотрудничал в журналах. Был членом редакции народнического журнала «Русское богатство». Его статьи, как правило, снабжены аппаратом доказательств и отличаются острой словесной формой; был преимущественно критиком-аналитиком. Многое в его жизни, небогатой внешними событиями, определялось тем, что он был калекой: горбуном с больными ногами. После революции высылки из страны Аркадию Георгиевичу Горнфельду удалось избежать: жил в Ленинграде, где и умер накануне начала Великой Отечественной войны в возрасте 73 лет.
Из первых собраний сочинений, изданных в России, до нашего времени сохранились только отдельные разрозненные тома, хотя когда-то в Севастопольской офицерской библиотеке были полные комплекты. Самым ранним из сохранившихся отечественных изданий является вот это скромный томик:
Это: «Шекспир У. Полное собрание сочинений В. Шекспира в прозе и стихах / У. Шекспир; пер. П. А. Каншин. - СПб.: Издание С. Добродеева, 1893: ил. - (Ежемесячное литературное приложение к журналу "Живописная Россия"; № 7. Июль 1893 г.) (Полное собрание сочинений В. Шекспира в прозе и стихах).
Т. 7. Король Генрих VI. Венера и Адонис- 286 с.».
Хочу обратить Ваше внимание, что на титульном листе четко указана фамилия переводчика – П.А. Каншин. Так мы и указываем в выше приведенном описании и в «Списке книг У. Шекспира редкого фонда Севастопольской Морской библиотеки», хотя некоторые библиографы в описании этого издания пишут, что в 1893 году журнал «Живописное обозрение» представил читателю прозаические переводы под редакцией П.А. Коншина.
Из 3-х заявленных иллюстраций сохранились две. В издании есть отсутствующие страницы. Образцы заставок и концовок, а также одна из сохранившихся иллюстраций:
Одной из первых пьес в жанре исторических хроник стала трилогия «Генрих VI» (согласно ряду авторов, это вообще самая ранняя из известных нам шекспировских пьес). В ней ещё доминирует элемент чистой повествовательности, слабо обозначены характеры действующих лиц, но уже в последующих хрониках Шекспира центром внимания является трагический герой — либо слабый, неспособный правитель, либо человек без моральных устоев, не останавливающийся ни перед чем для достижения своей цели, либо идеальный государь. Шекспир намеренно преувеличивал значение личности в истории и ради цельности художественного замысла допускал иногда натяжки и искажения исторических фактов. Генрих VI — третий и последний король Англии из династии Ланкастеров (с 1422 по 1461 и с 1470 по 1471 годы). Единственный из английских королей, носивших во время Столетней войны и после неё титул «король Франции», кто реально был коронован (1431 год) и царствовал на значительной части Франции.
«Венера и Адонис» — эротическая поэма. Сюжетно восходит к «Метаморфозам» Овидия. Поэма имеет сложную калейдоскопическую структуру с использованием меняющегося тона и перспективы с целью отражения разных, противоположных друг другу взглядов на сущность любви. При жизни Шекспира это было самое популярное из его печатных произведений. Оно часто упоминается его современниками.
Это собрание сочинений выходило бесплатным приложением к «Живописной России». Книги красочные, часто выставляются на наших выставках. Напоминаем, как они выглядят. Это обложка, фрагмент форзаца и один из титулов:
Следующей по году издания является вот эта книга:
Это 4-й том издания «Шекспир в переводе и объяснении А. Л. Соколовского», изданный в 1895 году.
Иллюстраций нет. Содержание напечатано на титульном листе. Трагедии из древнего мира. К переводу пьес приложены историко-критические этюды и 408 объяснительных примечаний.
А. Л. Соколовский осуществил единоличный стихотворный перевод всего Шекспира, что, несомненно, является замечательным подвигом. Этот титанический труд занял 30 лет. Перевод обладает литературными достоинствами, но, по словам критиков, неточен и растянут, причем переводчиком прибавляются не только отдельные слова, но и образы и сравнения.
Есть в Севастопольской Морской библиотеке два тома собрания сочинений, изданные Н. В. Гербелем:
Это «Полное собрание сочинений Виллиама Шекспира в переводе русских писателей: в 4 т. / У. Шекспир; ред. Д. Михайловский; авт. предисл. П. Н. Полевой; пер. М. В. Сатин [и др.]. - 5-е изд. - СПб.: Типография М. Стасюлевича [Н. В. Гербель], 1899. - (Н. В. Гербель)».
Первое издание вышло в 1866 году. Издатель Н. В. Гербель пользовался как новыми, так и старыми переводами. Часть пьес была издана впервые, а тексты других тщательно исправлены. Помещена биография У. Шекспира, вступительные статьи перед каждой пьесой, примечания. Иллюстраций нет.
Сохранились и отдельно изданные произведения У. Шекспира. Изданы они были в дешевых общедоступных книжных сериях. Это трагедия «Юлий Цезарь», вышедшая в серии «Библиотека для чтения».
На первой странице запись от руки: 1885 год. Иллюстраций нет.
Трагедия Шекспира (1599), изображающая заговор против Юлия Цезаря и его убийство; в ней действует также большое количество исторических персонажей того времени.
В серии «Дешевая библиотека» А. С. Суворина вышла трагедия «Король Лир». Книга небольшая по формату, в изящном издательском переплете:
Иллюстраций нет.
Пьеса написана в 1605—1606 годах. Напечатана впервые в 1608. Место действия — Британия. Время действия — IX век. Самой значительной фигурой трагедии является сам король Лир, решивший разделить свое королевство. Старшие дочери Регана и Гонерилья произносят высокопарные признания, а младшая Корделия чистосердечно заявляет отцу, что любит его, как дочери надлежит любить отца. Лир отдает все свои владения старшим дочерям. Жизнь сурово наказывает легковерного короля.
Из книг, изданных на английском языке, сохранилась только одна, вышедшая в Лондоне в 1818 году:
Это сборник лучших фрагментов из комедий, хроник и трагедий У. Шекспира. В конце книги есть указатель. В нашем каталоге название переведено как «Красавицы Шекспира», а я бы перевела как «Лучшее» или более традиционно «Избранное». Книга неудачно переплетена в XX веке: не сохранился издательский переплет (который был), а пользоваться книгой стало практически невозможно.
Есть в Севастопольской Морской библиотеке уникальное издание, вышедшее в 1900 году:
Это «Трагедия о Гамлете, Принце Датском».
Издание уникально, прежде всего тем, что это не текст трагедии, а фотографии спектакля, состоявшегося 17 февраля 1900 года в Императорском Эрмитажном Театре. Далее, перевод сыгранной трагедии был сделан К. Р.
К. Р. [1858—1915] — инициалы, которыми подписывал свои произведения великий князь Константин Константинович Романов. Основным занятием великого князя, конечно, была военная служба (во флоте, в Измайловском полку и т. д.). Занятия же литературой носили характер дилетантский. Тем не менее, высокое общественное положение автора вызвало в свое время преувеличенное внимание к его творчеству как читающей публики, так особенно критики, давшей ряд льстивых отзывов об "августейшем" поэте. Поэзия К. Р. проникнута характерным для него возвеличением идеалов смирения и покорности и осуждением всякого протеста и борьбы. К. Р. пробовал свои силы и как драматург ("Царь Иудейский") и как переводчик классических образцов драмы ("Гамлет" Шекспира и другие).
Вот и закончен небольшой обзор книг Уильяма Шекспира редкого фонда Севастопольской Морской библиотеки. Со всеми этими изданиями можно познакомиться в читальном зале нашей библиотеки.
Е. М. Баринова, библиотекарь
СПИСОК
КНИГ У. ШЕКСПИРА
РЕДКОГО ФОНДА СЕВАСТОПОЛЬСКОЙ МОРСКОЙ БИБЛИОТЕКИ
КНИГ У. ШЕКСПИРА
РЕДКОГО ФОНДА СЕВАСТОПОЛЬСКОЙ МОРСКОЙ БИБЛИОТЕКИ
И (Англ.)
Ш416
Шекспир, Уильям
Полное собрание сочинений В. Шекспира в прозе и стихах / У. Шекспир; пер. П. А. Каншин. - СПб.: Издание С. Добродеева, 1893. ил. - (Ежемесячное литературное приложение к журналу "Живописная Россия"; № 7. Июль 1893 г.) (Полное собрание сочинений В. Шекспира в прозе и стихах).
Т. 7. Король Генрих VI. Венера и Адонис. - 286 с.
И (Англ.)
Ш416
Шекспир в переводе и объяснении А. Л. Соколовского: в 4 т. / У. Шекспир. - СПб.: Типография Главного Управления Уделов, 1895.
Т. 4: Трагедии из древнего мира: к переводу означенных пьес приложены историко-критические о них этюды и 408 объяснительных примечаний. - 458 с.
И (Англ.)
Ш416
Шекспир, Уильям
Полное собрание сочинений Виллиама Шекспира в переводе русских писателей: в 4 т. / У. Шекспир; ред. Д. Михайловский; авт. предисл. П. Н. Полевой; пер. М. В. Сатин [и др.]. - 5-е изд. - СПб.: Типография М. Стасюлевича [Н. В. Гербель], 1899. - (Н. В. Гербель).
Т. 1. - 603 с.
Т. 2. - 681 с.
И(Англ.)
Ш416
Шекспир, Уильям
Собрание сочинений: в 5 т./У. Шекспир. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1902 - 1904. - (Библиотека великих писателей / Под ред. С. А. Венгерова).
Т. 1. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1902. - IV,573 с.: ил.
Т. 2. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1902. - 578 с.: ил.
Т. 3. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1902. - 596 с.: ил.
Т. 4. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1904. - 607 с.: ил.
Т. 5. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1904. - 609 с.: ил.
И(Англ.)
Ш416
Шекспир, Уильям
Собрание сочинений: в 5 т.; в 10 ч. / У. Шекспир. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - (Библиотека великих писателей / Под ред. С. А. Венгерова).
Т. 1, ч. 2. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 265-573 с.: ил.
Т. 2, ч. 1. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 314 с.: ил.
Т. 2, ч. 2. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 315-578 с.: ил.
Т. 3, ч. 1. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 274 с.: ил.
Т. 3, ч. 2. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 275-596 с.: ил.
Т. 4, ч. 1. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 296 с.: ил.
Т. 4, ч. 2. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 297-607 с.: ил.
Т. 5, ч. 1. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 330 с.: ил.
Т. 5, ч. 2. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 331-609 с.: ил.
И (Англ.)
Ш416
Шекспир, Уильям
Юлий Цезарь [Текст]: трагедия / У. Шекспир; пер. А. Фет. - Б. г.: Б. и, Б. г. - 94 с. - (Библиотека для чтения).
И (Англ.)
Ш416
Шекспир, Уильям
Король Лир: трагедия в 5-ти действиях / У. Шекспир; пер. А. В. Дружинин; авт. предисл. А. В. Дружинин; С пред. и замечаниями о трагедии и ее характерах Кольриджа, Шлегеля, Бокнилля, Джеммисон и Дружинина. - 6-е изд. - СПб.: Издание А. С. Суворина, 1905. - 120 с. - (Дешевая библиотека; № 44).
Сейф
S53
Shakespeare W.
The Beauties of Shakespeare, regularly selected from each play / W. Shakespeare. - London: J. Walker (C. Whittingham for Sherwood, Neely and Jones), 1818. - 408 p., il.
10 / 2 / 20
Шекспир, Уильям
Трагедия о Гамлете, Принце Датском. - СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1900. - 57 л. ил. - (Императорский Эрмитажный Театр. 17 февраля 1900 года).
Ш416
Шекспир, Уильям
Полное собрание сочинений В. Шекспира в прозе и стихах / У. Шекспир; пер. П. А. Каншин. - СПб.: Издание С. Добродеева, 1893. ил. - (Ежемесячное литературное приложение к журналу "Живописная Россия"; № 7. Июль 1893 г.) (Полное собрание сочинений В. Шекспира в прозе и стихах).
Т. 7. Король Генрих VI. Венера и Адонис. - 286 с.
И (Англ.)
Ш416
Шекспир в переводе и объяснении А. Л. Соколовского: в 4 т. / У. Шекспир. - СПб.: Типография Главного Управления Уделов, 1895.
Т. 4: Трагедии из древнего мира: к переводу означенных пьес приложены историко-критические о них этюды и 408 объяснительных примечаний. - 458 с.
И (Англ.)
Ш416
Шекспир, Уильям
Полное собрание сочинений Виллиама Шекспира в переводе русских писателей: в 4 т. / У. Шекспир; ред. Д. Михайловский; авт. предисл. П. Н. Полевой; пер. М. В. Сатин [и др.]. - 5-е изд. - СПб.: Типография М. Стасюлевича [Н. В. Гербель], 1899. - (Н. В. Гербель).
Т. 1. - 603 с.
Т. 2. - 681 с.
И(Англ.)
Ш416
Шекспир, Уильям
Собрание сочинений: в 5 т./У. Шекспир. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1902 - 1904. - (Библиотека великих писателей / Под ред. С. А. Венгерова).
Т. 1. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1902. - IV,573 с.: ил.
Т. 2. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1902. - 578 с.: ил.
Т. 3. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1902. - 596 с.: ил.
Т. 4. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1904. - 607 с.: ил.
Т. 5. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1904. - 609 с.: ил.
И(Англ.)
Ш416
Шекспир, Уильям
Собрание сочинений: в 5 т.; в 10 ч. / У. Шекспир. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - (Библиотека великих писателей / Под ред. С. А. Венгерова).
Т. 1, ч. 2. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 265-573 с.: ил.
Т. 2, ч. 1. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 314 с.: ил.
Т. 2, ч. 2. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 315-578 с.: ил.
Т. 3, ч. 1. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 274 с.: ил.
Т. 3, ч. 2. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 275-596 с.: ил.
Т. 4, ч. 1. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 296 с.: ил.
Т. 4, ч. 2. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 297-607 с.: ил.
Т. 5, ч. 1. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 330 с.: ил.
Т. 5, ч. 2. - СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. - 331-609 с.: ил.
И (Англ.)
Ш416
Шекспир, Уильям
Юлий Цезарь [Текст]: трагедия / У. Шекспир; пер. А. Фет. - Б. г.: Б. и, Б. г. - 94 с. - (Библиотека для чтения).
И (Англ.)
Ш416
Шекспир, Уильям
Король Лир: трагедия в 5-ти действиях / У. Шекспир; пер. А. В. Дружинин; авт. предисл. А. В. Дружинин; С пред. и замечаниями о трагедии и ее характерах Кольриджа, Шлегеля, Бокнилля, Джеммисон и Дружинина. - 6-е изд. - СПб.: Издание А. С. Суворина, 1905. - 120 с. - (Дешевая библиотека; № 44).
Сейф
S53
Shakespeare W.
The Beauties of Shakespeare, regularly selected from each play / W. Shakespeare. - London: J. Walker (C. Whittingham for Sherwood, Neely and Jones), 1818. - 408 p., il.
10 / 2 / 20
Шекспир, Уильям
Трагедия о Гамлете, Принце Датском. - СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1900. - 57 л. ил. - (Императорский Эрмитажный Театр. 17 февраля 1900 года).