Морская библиотека
им. адмирала М. П. Лазарева

Одна из старейших библиотек России.
Основана в 1822 году.

Главная | Рекомендуем почитать
Анонс

Морская библиотека им. М.П. Лазарева

Уникальная подборка изданий из коллекционного фонда Морской библиотеки имени адмирала М.П.Лазарева.

Рекомендуем почитать



26.10.2019г. -
От музыкального символа к гимну. История песни "Легендарный Севастополь", его создатели и исполнители
       
       От музыкального символа к гимну: история                                                  песни«Легендарный Севастополь», его создатели  и исполнители.
 
65 лет со дня премьеры на стадионе КЧФ (1954 г.)
 
 

   Песни как люди: рождаются, живут, звучат. Немногие из них становятся народными, даже можно сказать родными и главными для человека.  «Легендарный Севастополь» - именно такая песня, ставшая гимном города, символом гордости за его историю. Тысячи раз за день, проходя по улицам, мы слышим эту мелодию, звучащую как рингтон телефонов севастопольцев. Она поднимает настроение и дарит надежду на лучшее, как и в год своего появления.
   Впервые песня прозвучала для широкой публики в 1954 году на стадионе КЧФ. Её премьера была приурочена к 100-летию Первой обороны Севастополя в 1854 году и 10-летию освобождения города в Великой Отечественной войне (май 1944 года).
   Её создатели композитор Вано Мурадели и поэт Петр Градов. Вано Мурадели в то время был уже маститым композитором, написавшим не только множество песен, но и оперу. Петр Градов – молодой поэт, в начале 50-х его первые песни прозвучали по радио.  Член военного совета  вице-адмирал Н Кулаков предложил Вано Ильичу написать песню, посвященную подвигу Севастополя во время Великой Отечественной войны. Композитор первоначально обратился к поэту А. Жарову, но его стихи не удовлетворили композитора. И, хотя, уже была написана и музыка, но чего-то не хватало… Услышав песни на стихи П. Градова, знаменитый композитор позвонил ему сам.
    -  Нам с вами нужно написать песню о Севастополе. Не просто песню, а хорошую. -  сказал Мурадели.
   Севастопольская Морская библиотека хранит в своих фондах свидетельства славного пути песни в истории города – героя Севастополя: публикации в газетах «Слава Севастополя» и «Флаг Родины» с 1954 года, первые репертуарные сборники с текстом и нотами, отрывки из  воспоминаний дирижера Ансамбля песни и пляски Краснознаменного Черноморского флота  Б.В. Боголепова, поэта П. Градова, и  даже фотографию первого исполнения песни. Все материалы можно прочитать в библиотеке!
   В севастопольском альманахе «Сева-2008» к 100-летию композитора Вано Мурадели напечатан материал ветерана Ансамбля ЧФ Гр. Игудина «Маэстро массовой песни». Автор щедро делится отрывками из воспоминаний Боголепова о пребывании композитора в Севастополе в 1950 году (сами воспоминания хранятся в государственном архиве нашего города).  В книге П. Градова «Ты и море» можно прочесть воспоминания поэта о том, как он писал стихи. Четыре варианта предложил поэт композитору, один со словами «Легендарный Севастополь, неприступный для врагов, Севастополь, Севастополь город русских моряков» захватил его сразу. Несколько дней ждал Градов звонка, наконец, раздался звонок. Он сказал всего одно слово: «Приезжайте!». Петр Градов пишет «В музыке было и мужество, и благородство, и простота, Я смотрел на композитора, как зачарованный. А он, широко улыбаясь, говорил:
   - Знаешь, когда я понял, что песня получилась? Когда нашел эту ноту – легендарный!». Музыка была только в набросках, готовое произведение пока не складывалось. В. Мурадели решил ехать в Севастополь, он ехал к Боголепову, в его ансамбль, только ему он мог доверить свое детище. Знакомство было давним – во время войны Мурадели руководил Ансамблем ВМФ, а Боголепов – ансамблем Северного флота.
   Вано Ильич поселился в Херсонесе, где базировался тогда Ансамбль КЧФ. Во время торжественного приема композитор сел за рояль и красивым баритоном исполнил песню. «Ну как?». Песня понравилась сразу. Начались репетиции. Мурадели писал  музыку в ритме торжественного марша, днюя и ночуя в Херсонесе. Ходил к колоколу, пел и даже маршировал на ветру. Наконец, все готово. После первого исполнения хором и оркестром ансамбля, восторгу композитора и исполнителей не было предела! Настало время сдачи песни командованию Черноморского флота. Выступал ансамбль в ДОФе. И снова бешеный успех!
   Борис Валентинович Боголепов вспоминает: «После официального утверждения  и включения в репертуар ансамбля было дано указание отпечатать листовки и широко внедрять их в личный состав флота. Артисты Ансамбля были распределены по воинским частям, где шло разучивание песни, её записали на радио, подключились коллективы художественной самодеятельности. Всем выучившим песню предстояло объединиться в десятитысячный хор, который выступит в День флота. Сопровождать хор должен был сводный военный оркестр».
   Хор выступил, но без участия Ансамбля песни и пляски ЧФ. Как оказалось, он находился в Москве на гастролях по указанию Главкома ВМФ СССР адмирала флота. Н.Г. Кузнецова. Одновременно с Ансамблем Северного флота артисты – черноморцы выступали в Колонном зале Дома Союзов на торжественном собрании в честь праздника моряков. Эти подробности были выяснены благодаря читателю Севастопольской Морской библиотеки им. М.П. Лазарева, председателю Клуба любителей истории города и флота О. Г. Доскато.


Первая премьера песни на стадионе КЧФ. 17.10.1954. Фото из фондов Севастопольской Морской библиотеки.


   Флотский ансамбль не мог остаться в стороне от такого важного для Севастополя события, назначается новая дата премьеры песни – 17 октября 1954 года. Она приурочена к 100-летию Первой обороны Севастополя 1854-1855 гг. В эти дни должны были открыться Панорама «Оборона Севастополя 1854-1855 гг.» и Матросский клуб.
В конце сентября вновь приезжает композитор В.И. Мурадели. После трех репетиций на стадионе КЧФ наступила ответственная дата – 17 октября.  Борис Валентинович Боголепов вспоминал: «К трем часам трибуны стадиона ЧФ заполнили тысячи севастопольцев, моряков, гостей, приехавших на празднество в Краснознаменный город.
   Сводный хор заполняет всю Восточную трибуну стадиона. Его участники – строители, рабочие предприятий, школьники, учителя, врачи, матросы и солдаты… Наступило время исполнять песню. У дирижерской трибуны стоит Вано Ильич. Поднимаясь на дирижерский постамент, я бросил взгляд на Вано Ильича, подбадривая, он махнул рукой. Грянул оркестр, зазвучали молодые голоса севастопольцев. На трибунах сидели защитники Севастополя, тогда еще молодые, в орденах… После окончания песни все встают.  Ведущий программы объявляет:
- У нас в гостях находится известный композитор Вано Ильич Мурадели.
   Композитор поднимается на дирижерский постамент, кланяется публике, хору. Оркестру. Аплодисменты не умолкают. Тогда Вано Ильич призывает повторить исполнение песни и дирижирует сам. Поют все присутствующие на стадионе:
Легендарный Севастополь,
Неприступный для врагов,
  Севастополь, Севастополь –
   Гордость русских моряков!»
   Так город-герой обрел свой музыкальный символ, впоследствии ставший его гимном. Вот уже 65 лет в самые важные моменты «Легендарный Севастополь» объединяет сердца его жителей и всех, кто помнит и гордится нашей славной историей! Много лет куранты на  Матросском клубе исполняли мелодию песни, каждая сессия горсовета начиналась с исполнения «Легендарного Севастополя».
   28 июля 1994 года Севастопольский городской Совет принял решение утвердить гимном города-героя песню «Ты лети, крылатый ветер!». Других предложений и не могло быть, ведь к тому моменту уже 40 лет севастопольцы не мыслили ни одного праздника без этой песни!
В своей книге «Ты и море» автор слов Петр Градов пишет: «Сорок лет (с 1954 по 1994 г.) песня была  музыкальным символом Севастополя. А в 1994 году стала официальным гимном города-героя. Меня не пригласили на торжественное заседание городского Совета. …Просто решили – Мурадели уже давно ушел из жизни, Градов – человек не молодой, ветеран войны, наверное, уже сей мир покинул. Я прочел водной из центральных газет, о том, что песня стала гимном, очень обрадовался, заметочку эту вырезал на память».   В 1996 году поэта пригласили в Севастополь. В самолете он летел вместе с правительственной делегацией России. Мы все помним, что тогда уже Севастополь, как и Крым, вошел в состав Украины. Градов познакомился с главой фонда «Москва – Севастополь» вице-адмиралом Н.А. Шашковым. Командование ЧФ и городские власти приняли поэта очень хорошо. И тогда В.М. Семенов (тогдашний мэр города) сказал Петру Михайловичу, что в списке претендентов на звание Почетный гражданин Севастополя он - первый. Звание это существует с 1961 года. 6 октября 2000 года Петр Михайлович Градов, автор текста песни «Легендарный Севастополь» стал 21-м по счету Почетным гражданином. 13 октября 2000 года Градов получил поздравительную телеграмму от командующего ЧФ РФ адмирала В. Комоедова.


   За  долгую жизнь песни лишь один раз, после развала СССР, была совершена попытка изменить текст и вообще исполнить его на «государственной  мове». Нужно ли говорить, что севастопольцы поднялись на защиту гимна все как один! Сколько раз пытались лишить севастопольцев самоидентификации в годы пребывания в составе Украины. Город русских моряков не хотел превращаться в «мiсто наших морякiв»! Градов категорически отказался менять хоть одно слово, заявив, что Севастополь не только гордость России, он символ России, как Москва. Ленинград, Волга, Урал. Слава Севастополя измеряется не годами, а столетиями, и он рано или поздно вернется к своей матери – родине России. Это было сказано в 2001 году, когда Градов приезжал на церемонию ему звания Почетный гражданин Севастополя в День города.


   На этом фото, предоставленном О.Г. Доскато, мы видим поэта с лентой Почетного гражданина. Фото сделано на историческом бульваре 17 июня 2001 года. Олег Глебович стал гидом для поэта во время его пребывания в городе.
В 2003 году, накануне своей смерти (4 сентября) Градов написал открытое письмо президенту Украины Л.Д. Кучме, опубликованное в «Известиях». В нем он призывал президента Украины выступить инициатором возвращения Севастополя России. А в это время ТРК «Бриз» транслировало песню «Легендарный Севастополь» на украинском языке в исполнении солиста ансамбля ВМС Украины А. Иванова (по иронии – самая распространенная русская фамилия). Где теперь эта «песня» и ее исполнители?  Исчезли в  реке истории … А имена создателей и исполнителей продолжают жить в истории города и флота.
   В службе экологического контроля ЧФ с 2004 года ходит корабль с именем «Петр Градов» на борту.
И несколько слов о дирижере и руководителе Ансамбля песни и пляски КЧФ Боголепове Б.В. 19 июля 1996 года  на доме №8 по улице Большой Морской установлена мемориальная доска, изготовленная скульптором  Станиславом Чижом. Песня «Сапун-гора», автором которой  является Боголепов, звучит у вечного огня  одноименного мемориала. На открытии  памятной доски выступал методист Севастопольской Морской библиотеки капитан 1 ранга в отставке Ю.С. Зеленин.
   В 2014 году Крым и Севастополь вернулись в Россию. Непростым было это возвращение, но помогала объединиться, поднять чувство патриотизма песня-гимн «Легендарный Севастополь». Сколько раз севастопольцы  той весной исполняли ее на главной площади города – героя!


   26 мая 2015 года исторический гимн Севастополя, утвержденный городским советом, теперь в российском городе получил решением законодательного собрания новый официальный статус. Законом «О гимне города Севастополя» утверждены музыкальная редакция и текст гимна «Легендарный Севастополь» (музыка В.И. Мурадели, слова П.М. Градова). Партитуры, указанные в законе, предоставлены Ансамблем песни и пляски Черноморского флота (руководитель – Илья Александрович Колесников); оркестром Черноморского флота (руководитель – Александр Владимирович Свириденко).
   Несмотря на строгость Закона, распевать гимн простым гражданам, пребывающим в хорошем настроении, не возбраняется. Так что, пойте на здоровье!



   

                                                                                         Ведущий библиотекарь   Фудина Оксана




© 2009. Все права защищены.

299001, г.Севастополь,
проспект Нахимова 7

8 (8692) 54-33-15
8 (8692) 54-37-58

О библиотекеОтделыРесурсыУслугиДрузьяПартнерыКонтакты